有奖纠错
| 划词

Quant à mon 1er mot est-ce maman ou papa ?

至于,我是先叫妈妈,还是先叫爸爸?

评价该例句:好评差评指正

Quant à connaître l'Histoire, ce serait trop lui demander ...

对于他们道历史已经是要求他们得太多了。

评价该例句:好评差评指正

Le vin quant à lui n'est pas distillé.

(注:普通葡萄酒不用被蒸馏)。

评价该例句:好评差评指正

Le Milan AC est quant à lui en plein doute.

现在的Milan让人对他充满了疑惑。

评价该例句:好评差评指正

Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.

对于执达官的数量,这种统一伴随着一项规章。

评价该例句:好评差评指正

Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.

火车十点到,至于公汽到达间,我一无所

评价该例句:好评差评指正

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩气息中酒精的气味。

评价该例句:好评差评指正

Des techniques sophistiquées, quant à la crédibilité et l'honneur du contrat.

艺精良、讲求信誉、信守合同。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Nab, il suivait son maître partout où son maître voulait aller.

至于纳布,他是到处追随着他的主人的。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。

评价该例句:好评差评指正

Alors,quant à le jeune légume,aima profondèment cette jolie fille en aile.

小青菜呢?也打心底里喜欢这位漂亮的长翅膀的姑娘。

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau et le cervelet quant à eux se composent de 83 % de liquide.

身体的大脑和小脑是由83 %的液体组成。

评价该例句:好评差评指正

Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.

色彩,LA FEE 采用了传统的黑、灰、装界经久不衰的经典色。

评价该例句:好评差评指正

Quant à ce que pensait alors l'inspecteur de police ce serait difficile à dire.

至于警察厅密探的思想活动,现在真是一言难尽。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'élection des juges, elle existe déjà, par exemple pour les conseils de prud'hommes.

关于法官选举的问题,那早就存在了,比如特别法庭的顾问的选举。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Albert, il n'emportait jamais d'argent sur lui quand il sortait avec sa femme.

至于阿尔贝,他同妻子出门,身上从不带钱。

评价该例句:好评差评指正

Des incertitudes subsistent quant à leur efficacité.

这些措施是否有效,仍存在不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons ouverts quant à une interdiction graduelle.

但是,我们不反对分阶段实现最终禁止地雷的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les médias, quant à eux, sont désormais indépendants.

我们取消了媒体的限制。

评价该例句:好评差评指正

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统有许多漏报之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


facultatif, facultativement, faculté, facultés, fada, fadaise, fadaises, fadasse, fade, fadé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Comme souvent les étymologistes se disputent quant à son origine.

像往常一样词学家它的论不休。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Quant à moi, ils ne m’écrivent jamais.

至于我,他们久已不给我写信了。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Quant à moi, j’ai ramassé différentes feuilles afin d'augmenter ma collection de feuilles séchées.

至于我,我捡了许多树叶来丰富我的干叶集。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Chaque jour, je me remets en question quant à mon avenir.

每天我会自己的未来进行思考。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quant à moi, je suis plutôt pessimiste.

的话,我对此不太乐观。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quant à mon père, il est mort.

至于我父亲,他已经过了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Quant à moi, je ne rentrerai pas.

“我是不会回来的了。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Quant à nous, soyons cette génération de bâtisseurs.

至于我们,让我们成为这一代建设者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quant à moi je vous dis à bientôt !

至于我,我要和你们说再见啦!

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Quant à ma mère, laisse-la reposer en paix.

至于我妈妈,就让她安息吧。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Quant à toi, la seule réalité qui t’attend...

至于你,等待你的唯一的现

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写提高级

Quant à l'amour, il est toujours blessant.

至于爱情,它会经常让人受伤。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quant à rester à Paris, je ne saurais.

留在巴黎吗,根本不可能。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le " standard " quant à lui, contient les deux.

“标准”火腿含有这两种成分。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Montrent-elles un grand désespoir quant à leur avenir ?

他们是否自己的未来表现出很深的绝望?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Quant à nous deux, entendons-nous bien toujours.

至于咱们俩,永远不能有一点儿误会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quant à mon elfe, elle a été stupéfixée.

“我的家养小精灵被人施了昏迷咒。”

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Quant à toi, je te conseille de te calmer.

至于你,我建议你冷静下来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Elles sont pessimistes quant à l'avenir.

第一,他们未来感到悲观。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Quant à Marina, elle est partie s'installer à Budapest.

至于玛丽,她直接在布达佩斯定居了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接